«Это уже совершенно другой серфинг»: интервью с русским биг-вейвером Андреем Карром Болдыревым

08.02.2017

Monster Wave — первая русская команда биг-вейв серферов (Андрей Карр Болдырев, Андрей Дельфин Овчинников и Федор Кузовлев), которые, рискуя своими жизнями, решили посвятить себя охоте за самой большой волной в мире. План удался, наравне с известными атлетами, парни раскатали бушующие гигантские волны знаменитого португальского спота Назаре. Их достижения оценили и «наверху», Андрей Овчинников и Андрей Карр стали номинантами WSL Big Wave Awards в категории «самая большая волна». Мы поговорили с Карром и узнали, что значит быть биг-вейвером.


– Начнем с самого начала. Как и когда ты первый раз попробовал серфинг? 

– Для меня серфинг начался в 2008 году, когда я прилетел на Бали. Наверное, я помню ощущение от первой волны — это было немного не то, зачем я начал, и мне сразу захотелось большего.

1.jpg
Фото: Марат Даминов

– Почему решил заняться такой опасной дисциплиной как биг-вейв серфинг? И какие эмоции и ощущения от действительно больших волн?

– Герри Линдер, один из организаторов WSL биг-вейв тура, замечательно описал биг-вейвера: «Биг-вейв серфер — это не тот, кто серфит волны конкретного размера, а тот, кто в двухфутовый день сидит и ждет волну в три фута, а в четырехфутовый — в шесть футов...» Меня всегда тянуло к большим волнам, а сейчас все просто стало еще серьезней. 

– Сейчас костяк команды Monster Wave — это три человека: ты, Андрей Овчинников и Федор Кузовлев. Как и когда вы все познакомились и решили создать свою команду?

– С Федором мы познакомились почти с самого начала на Бали, а с Дельфином чуть позже, году в 2010. Затем меня увело в горы на несколько лет и я вообще не серфил, но в 2015 году мы встретились опять. В этом же году я первый раз приехал в Назаре и, проведя здесь почти всю зиму, я сделал 2 вывода: во-первых, это уже совершенно другой серфинг, здесь тебе нужна команда, на которую можно рассчитывать. Во-вторых, мы можем играть по-взрослому при наличии желания, ресурсов и тренировок. В 2016-м, встретившись на Бали, мы заговорили о больших волнах и решили приложить все усилия, чтобы осенью встретиться в Назаре. Тогда и родилась наша команда в лице Дельфина, Федора, меня на передовой и Андрея Деревянко в тылу.

2.jpg
Фото: Марат Даминов

– Почему охоту на большие волны решили начать именно в Назаре?

– По опыту другого спорта (бейсджампинг и полеты в вингсьюте) я знал, что уникальные места собирают уникальных людей, а все их знания и опыт концентрируются в маленьком объеме пространства. Попадая в одно из таких мест, ты можешь собрать весь многолетний опыт за очень короткий срок, это и было для меня причиной начать именно здесь. 

– Биг-вейв — это особая каста серферов, нельзя просто в большой день загрести на гане или выйти с напарником на джете на лайнап Назаре или, скажем, Джоус, более того, это не безопасно для других серферов. Сейчас вы уже часть мирового биг-вейв серфинга, находитесь на лайнапе с атлетами мирового уровня, как вы вошли в этот мир? 

– Безусловно, когда мы с Дельфином только появились в городе в этом сезоне, на нас все смотрели с недоверием, да и сейчас таланта пока еще больше, чем опыта. Но знаете, мы оказались не лыком шиты, в две головы не так глупы, а в четыре руки вполне рукасты. Мы шаг за шагом собирали пазл: от оборудования до документов, от разрешений до тренировок, а когда, наконец, пришел свелл, просто выплыли на лайнап и сделали это, сами. И вот тут-то нам все и поверили. 

3.jpg

– Расскажи, как выглядит ваша тренировочная база в Назаре и как вообще живут биг-вейверы? 

– Биг-вейверы живут по-разному, сколько серферов. столько и историй, и наша — история сумасшедшего везения. Благодаря нашему спонсору — компании Forum, у нас есть все необходимое для тренировок в этом сезоне. В порту есть гараж, который мы делим еще с несколькими серферами из Италии, Бразилии и Норвегии, где живут наш джет-ски, доски и все оборудование.

– Зачастую, серферы, решившие стать биг-вейверами, готовятся к большим волнам по специальным программам, занимающим несколько месяцев, и, попадая, например, на Маверики в большие дни, бывают иногда и не готовы к таким волнам. Расскажите, как строится ваш тренировочный день, и сколько времени вообще вы проводите в тренировках? 

– На самом деле готовность нужна, прежде всего, психологическая, и Назаре в этом плане замечательное место, помимо больших дней, ты проводишь здесь все маленькие, ты смотришь и изучаешь спот во всех проявлениях. Поначалу мы только и делали, что тренировались: задержки дыхания, физподготовка и растяжка, обычный серфинг, пока все доски не переломали. Моточасы на джет-ски и пара тонн топлива, которые тоже необходимы для отработки базовых навыков выживания на волнах Назаре. А еще, вы удивитесь, но на организационные вопросы и мелочевку уходит бесконечное количество времени: соцсети, финансы, медиа, новое снаряжение, ремонт старого, дни напролет ты чем-то занят. Сейчас пошатнулось здоровье — мы наломали костей и суставов, поэтому между свеллами иногда просто отдыхаем, зализываем раны.

6.jpg
Фото: Марат Даминов

– Вернемся в 24 октября 2016 г. В этот день вы действительно открыли новую главу русского серфинга. Как все произошло?

– Вообще мы думали попросить кого-нибудь нас потянуть, но когда мы осмотрелись, стало понятно, что надо действовать без лишних раздумий. Перебросились парой фраз между собой, как говорится, прицелились и пульнули бомбу. Смеется. 

– Как вообще серферы шерят большие волны: по договоренности, в порядке живой очереди или кто смел, тот и съел? 

– Кто первый встал, того и тапки — это основное правило, а дальше на здравом смысле все держится.

– Какой была волна по высоте? 

– Да волн-то было несколько, по мнению друзей, 40-50 футов (12-15 м), мы оба с Дельфином серфили в тот день.

8.jpg

– Дельфина тогда замыло. На видео ты говоришь, что как увидел это, мыслей не было, сразу кинулся искать Андрея. Сильно переживал? 

– Переживать нет времени, у тебя есть 16 секунд — период между волнами: 4-6 секунд чтобы всплыть, еще нужно время домчаться… Какие уж тут переживания, это потом, дома. Улыбается. 

– Была ли какая-то особая реакция на русских в Назаре, ведь многие в мире до сих пор с удивлением относятся к русским серферам?

– «Russians are coming!» — написал Гаррет Макнамара в своем Инстаграм через несколько дней после нашего приезда. Сейчас это крылатая фраза, которую можно услышать за кадром на видео в большие дни, когда мы выходим на лайнап. На эту фразу есть и традиционный ответ: «Russinans are here!»

– Кокой у тебя план действий на ближайшее время? 

– До конца сезона я планирую быть здесь, а дальше, чтобы достичь результата, мы поняли, необходимо продолжать тренироваться, желательно, весь год. Я очень хочу попасть в Австралию, поучиться ездить слэбы и сатанические трубы, но уже в середине 2017-го вернуться сюда в погоне за самой большой волной на планете.

4.jpg
Фото: Мануэль Рикардо

– Есть ли у вас какой-нибудь командный ритуал, который вы совершаете, отправляясь на тренировку?

– Пятерку друг другу на выходе из порта, в надежде вернуться в него вместе.

– Этим летом Аарон Голд, опытный биг-вейвер, взявший самую большую волну без джета на Джоус, поехал под прогноз на Клаудбрейк и чуть не расстался с жизнью, его уже без сознания нашли и вытащили из воды. Насколько реально опасен серфинг на больших волнах?

– Опасен, чего там, но возможен. Просто никогда нельзя забывать, что ты щепка для этой стихии и всегда относиться к ней с уважением.

– Впереди еще много работы, но вы уже взяли достаточно серьезную высоту, оказались в Назаре: тренируетесь, катаетесь и это уже можно назвать большим достижением, наверняка, это было бы невозможно сделать в одиночку и, скорее всего, хочется выразить кому-то благодарность за содействие и помощь. 

– Мне хочется выразить благодарность, прежде всего, друзьям и близким, они поддерживают на всем пути, недоумевают, крутят пальцем у виска, но держат пальцы, и где-то в глубине души понимают. Нашему спонсору — таможенному брокеру FORUM, именно благодаря им мы достигли таких результатов, нашим друзьям в компании Связной Тревел и магазину Траектория, которые тоже помогли подготовиться. И, конечно, городу Назаре, мэру Вальтеру Чикарро и нашему «пернатому» другу и хранителю Лино Бугальо (Nazare WaterFun) за то, что ему всегда можно позвонить. 

7.jpg
Фото: Mauro Coreira

– И напоследок, что посоветуешь тем, кто одержим большими волнами, но еще в начале пути?

– Не берите первую волну, насчет второй тоже стоит подумать, а если уж решили грести, то, отбросив все сомнения, гребите как в последний раз, и так во всем. 

© Go Surf

Смотрите также:

Греби, как Келли Слейтер: секреты техничной гребли чемпиона

03.02.2017

Серфовая гребля – это не просто способ доставить свое бренное тело на лайнап, угнаться волной и вернуться на берег, это целая наука, которую исследует калифорнийская Академия серфовой гребли. А в качестве наглядного примера мы выбрали «отличника» в этой дисциплине – Келли Слейтера, и выделили три основных момента техники его гребли. 

Секретные технологии новой искусственной волны Wavegarden

18.01.2017

Новая система запуска искусственной волны The Cove способна дарить миру идеальный свелл каждый день

Работа над ошибками: советы мирового чемпиона по улучшению серфинга

06.01.2017

Хотите кататься лучше и техничнее, повысив свой уровень серфинга? Самое время подумать о своих ошибках и поработать над ними. 

Обзор флагманской модели гидрокостюма Xcel Drylock: когда новое становится старым?

15.12.2016

Что нового произошло в индустрии гидрокостюмов для серфинга за последние несколько лет, а главное – как долго эти новинки работают в реальных условиях сурового зимнего серфинга. Мы постарались выяснить, исследуя самую технологичную модель гидрокостюмов XCEL.

Возврат к списку